Quand la solidarité des hommes tente de réparer ce que la cupidité a engendré…
Archibald, the coral on the verge of asphyxiation…
Archibald, the coral’s sending an SOS…
Archibald, le corail au bord de l’asphyxie…
Archibald, le corail lance un SOS…
Speechless… in the face of chaos…
When a small crab becomes indignant at the inconsequence of humans…
Sans voix…face au chaos…
Quand un petit crabe s’indigne de l’inconséquence des humains
Children’s games and family secrets – Episode I
After a shipwreck and 50 years, what can remain of a childhood love?
Jeux d’enfants et secrets de famille – Episode I
Après un naufrage et 50 années, que peut-il rester d’un amour de jeunesse ?
Wink from Pakistan…
When a visitor from Pakistan invites himself on the blog at the same time I read a comic book about his country…
Clin d’oeil depuis le Pakistan…
Quand un visiteur du Pakistan s’invite sur le blog au moment même je lis une BD qui parle de son pays…
Pink Bouquet
Heartbreak and ants
The Purple Rose Bouquet
That’s how Julian found himself in the middle of rose petals…
Britney’s bouquet
Where the hell did that bouquet go?
Unlikely encounters
From the BHV in the heart of Paris to London with an inter-rail map in your pocket…
Rencontres improbables
Du BHV en plein coeur de Paris à Londres avec une carte inter-rail en poche…
Changement de paradigme.
Un cuisinier qui s’ignore
Paradigm shift.
A cook who doesn’t know himself
The tube of toothpaste and the toothbrush
Separated for eternity…
The nib and the inkwell
The story of a unique love
The mystery of the 40 gardeners of the Bay of Retz
A new one in the form of a police investigation. It’s about nature and gardens in transition…
Le mystère des 40 jardiniers de la Baie de Retz
Une nouvelle sous forme d’enquête policière. On y parle de la nature et des jardins en transition…
Covid-proofing the western world…
Where mutual support around the world has proven to be very valuable
New marauding with Wanted in a deconfined Paris…
Beyond food distribution: exchanging, talking, listening… restoring dignity to homeless people
My wife has a new desire: to participate in a writing workshop…
…and by some miracle, we went there.
Wanna write…
…or the unexpected discovery of Atelier 62, in the Rue de la Tombe Issoire.
Envie d’écrire…
…ou la découverte inopinée de l’Atelier 62, au détour de la Rue de la Tombe Issoire
Ma femme a une nouvelle envie : participer à un atelier d’écriture…
… et par je ne sais trop quel miracle, nous y sommes allés.
The Merchant of Happiness at Les Grands Voisins
Because good smells always take us to the land of happiness…
Le marchand de bonheur aux Grands Voisins
Parce que les bonnes odeurs nous emmènent toujours au pays du bonheur…
Rediscovering Paris at the exit of the confinement
First ballad, Paris will always remain Paris!
Remembering beautiful things…
To the tune of « dolce vita. »
For a total discovery of India
Everybody thinks about it, but nobody dares to talk about it.
A voi lettori, ovunque viviate sul pianeta, Lesbo, Bruges, Manhattan, Kerala, Cina, Rio, Praga, Abu Dhabi e molti altri luoghi…
Lettori da tutto il mondo, quindi vi immagino
Ricordando le cose belle…
Sulle note della « dolce vita »…
Teaming up at a time of social distancing… a challenge met even after 50 days of confinement!
When the fashionable advice is to do whatever it takes to contain an outbreak.
Short family trips… to the Venice of the North in Bruges.
Like a little taste of happiness… just across the border…
Facing the sea… .
How the great waters still shape the little beings that we are.
Dreaming or confined delirium?
Would a famous singer have written a song about taking flight, inspired by Essaouira?
To you reader, wherever you live on the planet, Lesbos, Bruges, Manhattan, Kerala, China, Rio, Prague, Abu Dhabi and many other places…
Readers from the four corners of the world, so I can imagine you
A toi lectrice ou lecteur, où que tu vives sur la planète, Lesbos, Bruges, Manhattan, Kerala, Chine, Rio, Prague, Abu Dhabi et de bien d’autres lieux encore…
Lecteurs, lectrices des quatre coins du monde, ainsi je vous imagine
Une autre histoire de cuillère.
Ballade Parisiano-indienne du printemps
Another spoon story.
Parisian-Indian Spring Ballade
Stroll and beautiful meeting in the Medina…
Two travellers make a beautiful meeting and discover another temporality.
Having a drink at the Sogebi and daydreaming…
At the end of January, the sun is already biting. While meditating, she is filling up on vitamin D.
A kiss that nothing can erase…
When splendor joins and strengthens the most intimate.
Everyday gestures around the world
There are thousand-year-old gestures, witnesses of the past, anchored in daily life, guardians of our future…
Different?
Knowing how to leave, knowing how to welcome… Not staying still…
Marauding in a confined Paris…
To meet those for whom social distance is nothing new.
I was 20 years old, I was in lockdown…
And then the coronavirus came along…
Another world is possible
Lou goes to war against the republic of polluters, repression no longer frightens him.